Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
---|---|---|---|---|
1100 | glossa | γλῶσσα, ης, ἡ | langue(s) | 50 |
1101 | glossokomon | γλωσσόκομον, ου, τό | bourse | 2 |
1102 | gnapheus | γναφεύς, έως, ὁ | foulon | 1 |
1103 | gnesios | γνήσιος, α, ον | légitime (enfant), sincérité, fidèle | 4 |
1104 | gnesios | γνησίως | sincèrement | 1 |
1105 | gnophos | γνόφος, ου, ὁ | la nuée | 1 |
1106 | gnome | γνώμη, ης, ἡ | décider, sentiment, avis, dessein | 9 |
1107 | gnorizo | γνωρίζω | faire connaître, déclarer, rappeler, avoir connaissance, manifester, connaître, informer, communiquer | 24 |
1108 | gnosis | γνῶσις, εως, ἡ | connaissance 28, science 8, sagesse 1 | 29 |
1109 | gnostes | γνώστης, ου, ὁ | parfaitement | 1 |
1110 | gnostos | γνωστός, ή, όν | connaissance, connu, savoir, signalé | 15 |
1111 | gogguzo | γογγύζω | murmurer | 8 |
1112 | goggusmos | γογγυσμός, οῦ, ὁ | rumeur, murmure, murmurer | 4 |
1113 | goggustes | γογγυστής, οῦ, ὁ | gens qui murmurent | 1 |
1114 | goes | γόης, ητος, ὁ | imposteur | 1 |
1115 | Golgotha | Γολγοθᾶ, ἡ | Golgotha | 3 |
1116 | Gomorrha | Γόμορρα, ας, ἡ | Gomorrhe | 5 |
1117 | gomos | γόμος, ου, ὁ | cargaison | 3 |
1118 | goneus | γονεύς, έως, ὁ | parents | 19 |
1119 | gonu | γόνυ, ατος, τό | genou(x) | 12 |
1120 | gonupeteo | γονυπετέω | se jeter à genoux 3, s’agenouiller1 | 4 |
1121 | gramma | γράμμα, ατος, τό | lettre 9, billet, écrits, écriture, le savoir | 15 |
1122 | grammateus | γραμματεύς, έως, ὁ | scribe 64, secrétaire 1 | 65 |
1123 | graptos | γραπτός, ή, όν | est écrite | 1 |
1124 | graphe | γραφή, ῆς, ἡ | écritures 48, écrits 2, passage 1 | 51 |
1125 | grapho | γράφω | écrit, écrivit, écrire, a donné, a prescrit, inscription, conçu il est question, décrit, … | 195 |
1126 | graodes | γραώδης, ες | absurdes | 1 |
1127 | gregoreuo | γρηγορέω | veiller 22, vigilant 1 | 23 |
1128 | gumnazo | γυμνάζω | exercer | 4 |
1129 | gumnasia | γυμνασία, ας, ἡ | exercice | 1 |
1130 | gumneteuo | γυμνητεύω | la nudité | 1 |
1131 | gumnos | γυμνός, ή, όν | nu(s) 14, simple 1 | 15 |
1132 | gumnotes | γυμνότης, ητος, ἡ | nudité | 3 |
1133 | gunaikarion | γυναικάριον, ου, τό | femmes d’un esprit faible | 1 |
1134 | gunaikeios | γυναικεῖος, α, ον | femmes | 1 |
1135 | gune | γυνή, αικός, ἡ | femmes 129, épouse 92 | 221 |
1136 | Gog | Γώγ, ὁ | Gog | 1 |
1137 | gonia | γωνία, ας, ἡ | coin, angle, cachette | 9 |
1138 | Dabid | Δαυίδ, ὁ | David | 59 |
1139 | daimonizomai | δαιμονίζομαι | démoniaque | 13 |
1140 | daimonion | δαιμόνιον, ου, τό | démon(s) 59, divinité 1 | 60 |
1141 | daimoniodes | δαιμονιώδης, ες | diabolique | 1 |
1142 | daimon | δαίμων, ονος, ὁ | démons 4, démon 1 | 5 |
1143 | dakno | δάκνω | mordre | 1 |
1144 | dakru ou dakruon | δάκρυον, ου, τό | larme(s) | 11 |
1145 | dakruo | δακρύω | pleurer | 1 |
1146 | daktulios | δακτύλιος, ου, ὁ | anneau | 1 |
1147 | daktulos | δάκτυλος, ου, ὁ | doigt(s) | 8 |
1148 | Dalmanoutha | Δαλμανουθά, ἡ | Dalmanutha | 1 |
1149 | Dalmatia | Δαλματία, ας, ἡ | Dalmatie | 1 |
1150 | damazo | δαμάζω | dompter | 4 |
1151 | damalis | δάμαλις, εως, ἡ | vache | 1 |
1152 | Damaris | Δάμαρις, ιδος, ἡ | Damaris | 1 |
1153 | Damaskenos | Δαμασκηνός, ή, όν | Damascéniens | 1 |
1154 | Damaskos | Δαμασκός, οῦ, ἡ | Damas | 15 |
1155 | daneizo | δανείζω | prêter 3, emprunter 1 | 4 |
1156 | daneion | δάνειον, ου, τό | dette | 1 |
1157 | daneistes | δανειστής, οῦ, ὁ | créancier | 1 |
1158 | Daniel | Δανιήλ, ὁ | Daniel | 2 |
1159 | dapanao | δαπανάω | dépenser 3, dépense 1, satisfaire 1 | 5 |
1160 | dapane | δαπάνη, ης, ἡ | la dépense | 1 |
1161 | de | δέ | mais, et, maintenant, alors, aussi, néanmoins, … | 2865 |
1162 | deesis | δέησις, εως, ἡ | prière(s), prier, supplication | 19 |
1163 | dei | δεῖ | devoir, falloir, travailler | 105 |
1164 | deigma | δεῖγμα, ατος, τό | exemple | 1 |
1165 | deigmatizo | δειγματίζω | en spectacle | 1 |
1166 | deiknuo | δείκνυμι | montrer, faire connaître, faire voir, apprendre, manifester | 31 |
1167 | deilia | δειλία, ας, ἡ | timidité | 1 |
1168 | deiliao | δειλιάω | s’alarmer | 1 |
1169 | deilos | δειλός, ή, όν | avoir peur 2, lâches 1 | 3 |
1170 | deina | δεῖνα, ὁ, ἡ, τό | un tel | 1 |
1171 | deinos | δεινῶς | beaucoup 1, violemment 1 | 2 |
1172 | deipneo | δειπνέω | le souper 2, souper 2 | 4 |
1173 | deipnon | δεῖπνον, ου, τό | souper 7, festin 6, repas 2, table 1 | 16 |
1174 | deisidaimonesteros | δεισιδαίμων, ον | extrêmement religieux | 1 |
1175 | deisidaimonia | δεισιδαιμονία, ας, ἡ | religion | 1 |
1176 | deka | δέκα | dix | 27 |
1177 | dekaduo | δεκαδύο | douze | 2 |
1178 | dekapente | δεκαπέντε | quinze | 3 |
1179 | Dekapolis | Δεκάπολις, εως, ἡ | Décapole | 3 |
1180 | dekatessares | δεκατέσσαρες, ων | quatorze | 5 |
1181 | dekate | δεκάτη, ης, ἡ | dîme | 4 |
1182 | dekatos | δέκατος, η, ον | dixième | 3 |
1183 | dekatoo | δεκατόω | lever la dîme 1, payer la dîme 1 | 2 |
1184 | dektos | δεκτός, ή, όν | grâce, bien reçu, agréable, favorable, accepter | 5 |
1185 | deleazo | δελεάζω | amorcer | 3 |
1186 | dendron | δένδρον, ου, τό | arbre 25, couper 1 | 26 |
1187 | dexiolabos | δεξιόλαβος, ου, ὁ | archers | 1 |
1188 | dexios | δεξιός, ά, όν | droit, droite, main, offensives | 53 |
1189 | deomai | δέομαι | prier, prière, supplier, demander | 22 |
1190 | Derbaios | Δερβαῖος, α, ον | de Derbe | 1 |
1191 | Derbe | Δέρβη, ης, ἡ | Derbe | 3 |
1192 | derma | δέρμα, ατος, τό | peau | 1 |
1193 | dermatinos | δερμάτινος, η, ον | de cuir | 2 |
1194 | dero | δέρω | battre, être battu, battre de verges, frapper | 15 |
1195 | desmeuo | δεσμεύω | lier | 2 |
1196 | desmeo | δεσμέω | lié | 1 |
1197 | desme | δέσμη, ης, ἡ | gerbes | 1 |
1198 | desmios | δέσμιος, ου, ὁ | prisonnier(s) 15, en prison 1 | 16 |
1199 | desmon ou desmos | δεσμός, οῦ, ὁ | liens, chaîne(s), prison, lié, prisonnier(s), enchaîné | 20 |
bible974.com
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.