Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
---|---|---|---|---|
2600 | katabasis | κατάβασις, εως, ἡ | la descente | 1 |
2601 | katabibazo | καταβιβάζω | abaissée | 2 |
2602 | katabole | καταβολή, ῆς, ἡ | fondation, création | 11 |
2603 | katabrabeuo | καταβραβεύω | ravir à son prix | 1 |
2604 | kataggeleus | καταγγελεύς, έως, ὁ | il annonce | 1 |
2605 | kataggello | καταγγέλλω | annoncer 17, renommée 1 | 18 |
2606 | katagelao | καταγελάω | se moquaient | 3 |
2607 | kataginosko | καταγινώσκω | être répréhensible, condamner | 3 |
2608 | katagnumi | κατάγνυμι | rompre 3, briser 1 | 4 |
2609 | katago | κατάγω | avoir ramené, emmener, aborder, faire descendre, amener | 10 |
2610 | katagonizomai | καταγωνίζομαι | vainquirent | 1 |
2611 | katadeo | καταδέω | banda | 1 |
2612 | katadelos | κατάδηλος, ον | évident | 1 |
2613 | katadikazo | καταδικάζω | condamner, être condamné | 5 |
2614 | katadioko | καταδιώκω | se mettre à la recherche | 1 |
2615 | katadouloo | καταδουλόω | asservir | 2 |
2616 | katadunasteuo | καταδυναστεύω | opprimer, être sous l’empire | 2 |
2617 | kataischuno | καταισχύνω | être confus, tromper, confondre, déshonorer, faire honte, confusion | 13 |
2618 | katakaio | κατακαίω | brûler, jeter au feu, être consumé | 12 |
2619 | katakalupto | κατακαλύπτω | être voilée, se couvrir | 3 |
2620 | katakauchaomai | κατακαυχάομαι | se glorifier, triompher | 4 |
2621 | katakeimai | κατάκειμαι | être couché, être à table, être au lit | 11 |
2622 | kataklao | κατακλάω | rompit | 2 |
2623 | katakleio | κατακλείω | enfermer, avoir jeté | 2 |
2624 | kataklerodoteo | κατακληρονομέω | propriété | 1 |
2625 | kataklino | κατακλίνω | faire asseoir, mettre, être à table | 3 |
2626 | katakluzo | κατακλύζω | submergé | 1 |
2627 | kataklusmos | κατακλυσμός, οῦ, ὁ | déluge | 4 |
2628 | katakoloutheo | κατακολουθέω | accompagner, suivre | 2 |
2629 | katakopto | κατακόπτω | se meurtrissant | 1 |
2630 | katakremnizo | κατακρημνίζω | précipiter en bas | 1 |
2631 | katakrima | κατάκριμα, ατος, τό | condamnation | 3 |
2632 | katakrino | κατακρίνω | condamner, être condamné, être jugé | 19 |
2633 | katakrisis | κατάκρισις, εως, ἡ | condamnation 1, condamner 1 | 2 |
2634 | katakurieuo | κατακυριεύω | tyranniser, se rendre maître, dominer sur | 4 |
2635 | katalaleo | καταλαλέω | parler mal de, calomnier | 5 |
2636 | katalalia | καταλαλιά, ας, ἡ | médisance | 2 |
2637 | katalalos | κατάλαλος, ον | médisants | 1 |
2638 | katalambano | καταλαμβάνω | saisir, recevoir, être surpris, surprendre, sachant que, reconnaître, obtenir, remporter, comprendre | 15 |
2639 | katalego | καταλέγω | être inscrit sur le rôle | 1 |
2640 | kataleimma | κατάλειμμα, ατος, τό | un reste | 1 |
2641 | kataleipo | καταλείπω | quitter, laisser, lâcher, rester, abandonner, se réserver, subsister | 25 |
2642 | katalithazo | καταλιθάζω | lapidera | 1 |
2643 | katallage | καταλλαγή, ῆς, ἡ | réconciliation | 4 |
2644 | katallasso | καταλλάσσω | être réconcilié | 6 |
2645 | kataloipos | κατάλοιπος, ον | le reste | 1 |
2646 | kataluma | κατάλυμα, ατος, τό | le lieu 2, l’hôtellerie 1 | 3 |
2647 | kataluo | καταλύω | abolir, renverser, détruire, se loger | 17 |
2648 | katamanthano | καταμανθάνω | considérez | 1 |
2649 | katamartureo | καταμαρτυρέω | déposer, accuser | 4 |
2650 | katameno | καταμένω | se tenaient | 1 |
2651 | katamonas | καταμόνας | en particulier, à l’écart | 2 |
2652 | katanathema | κατάθεμα, ατος, τό | anathème | 1 |
2653 | katanathematizo | καταθεματίζω | faire des imprécations | 1 |
2654 | katanalisko | καταναλίσκω | dévorant | 1 |
2655 | katanarkao | καταναρκάω | être à charge | 3 |
2656 | kataneuo | κατανεύω | faire signe | 1 |
2657 | katanoeo | κατανοέω | apercevoir, considérer, examiner, regarder, veiller | 14 |
2658 | katantao | καταντάω | se rendre, arriver, venir, aller, aspirer à, atteindre, parvenir | 13 |
2659 | katanuxis | κατάνυξις, εως, ἡ | assoupissement | 1 |
2660 | katanusso | κατανύσσομαι | vivement touché | 1 |
2661 | kataxioo | καταξιόω | trouvé digne, jugé digne, avoir la force | 4 |
2662 | katapateo | καταπατέω | fouler aux pieds, fouler | 5 |
2663 | katapausis | κατάπαυσις, εως, ἡ | repos | 9 |
2664 | katapauo | καταπαύω | empêcher, se reposer, donner le repos | 4 |
2665 | katapetasma | καταπέτασμα, ατος, τό | voile | 6 |
2666 | katapino | καταπίνω | avaler, engloutir, accabler, dévorer | 7 |
2667 | katapipto | καταπίπτω | tomber | 2 |
2668 | katapleo | καταπλέω | abordèrent | 1 |
2669 | kataponeo | καταπονέω | maltraité, profondément attristé | 2 |
2670 | katapontizo | καταποντίζω | enfoncer 1, jeter 1 | 2 |
2671 | katara | κατάρα, ας, ἡ | malédiction 5, être maudite 1 | 6 |
2672 | kataraomai | καταράομαι | maudire, avoir maudit | 6 |
2673 | katargeo | καταργέω | anéantir, détruire, être dégagé, réduire à néant, prendre fin, disparaître, inutilement, passager, vain, séparé | 27 |
2674 | katarithmeo | καταριθμέω | compté | 1 |
2675 | katartizo | καταρτίζω | perfectionner, tirer, redresser, compléter, rendre capable, réparer, être accompli, unis | 13 |
2676 | katartisis | κατάρτισις, εως, ἡ | perfectionnement | 1 |
2677 | katartismos | καταρτισμός, ου, ὁ | perfectionnement | 1 |
2678 | kataseio | κατασείω | faire signe | 4 |
2679 | kataskapto | κατασκάπτω | ruines 1, avoir renversé 1 | 2 |
2680 | kataskeuazo | κατασκευάζω | préparer, construire, disposer | 11 |
2681 | kataskenoo | κατασκηνόω | habiter 3, reposer 1 | 4 |
2682 | kataskenosis | κατασκήνωσις, εως, ἡ | nids | 2 |
2683 | kataskiazo | κατασκιάζω | couvrant | 1 |
2684 | kataskopeo | κατασκοπέω | épier | 1 |
2685 | kataskopos | κατάσκοπος, ου, ὁ | espions | 1 |
2686 | katasophizomai | κατασοφίζομαι | usant d’artifice | 1 |
2687 | katastello | καταστέλλω | apaiser 1, calmer 1 | 2 |
2688 | katastema | κατάστημα, ατος, τό | extérieur | 1 |
2689 | katastole | καταστολή, ῆς, ἡ | d’une manière | 1 |
2690 | katastrepho | καταστρέφω | il renversa | 2 |
2691 | katastreniao | καταστρηνιάω | la volupté les détache | 1 |
2692 | katastrophe | καταστροφή, ῆς, ἡ | ruine, destruction | 2 |
2693 | katastronnumi | καταστρώννυμι | ils périrent | 1 |
2694 | katasuro | κατασύρω | traîner | 1 |
2695 | katasphatto | κατασφάζω | tuez-les | 1 |
2696 | katasphragizo | κατασφραγίζω | scellé | 1 |
2697 | kataschesis | κατάσχεσις, εως, ἡ | possession 1, était possédé 1 | 2 |
2698 | katatithemi | κατατίθημι | déposer, désir de plaire | 3 |
2699 | katatome | κατατομή, ῆς, ἡ | circoncision | 1 |
bible974.com
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.