Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
---|---|---|---|---|
2900 | krataios | κραταιός, ά, όν | puissante | 1 |
2901 | krataioo | κραταιόω | se fortifier, être fortifié | 4 |
2902 | krateo | κρατέω | prendre, retenir, saisir, se saisir, arrêter, faire arrêter, empêcher, conformément, traditionnel, observer (la tradition), maîtres, s’attacher | 4 |
2903 | kratistos | κράτιστος, η, ον | excellent 1, très excellent 3 | 4 |
2904 | kratos | κράτος, ους, τό | force, puissance | 12 |
2905 | kraugazo | κραυγάζω | crier, s’écrier, pousser des cris | 7 |
2906 | krauge | κραυγή, ῆς, ἡ | crier, cri, clameur, voix | 6 |
2907 | kreas | κρέας, έως, τό | viande | 2 |
2908 | kreisson | κρείσσων, ον | mieux | 1 |
2909 | kreitton | κρείττων, ον | mieux, meilleur, devenir meilleur, supérieur, plus excellent | 19 |
2910 | kremannumi | κρεμάννυμι | suspendit, dépendent, crucifiés, en le pendant, suspendre, pendu | 7 |
2911 | kremnos | κρημνός, οῦ, ὁ | pentes escarpées | 3 |
2912 | Kres | Κρής, ητός, ὁ | Crétois 2, non traduit 1 | 3 |
2913 | Kreskes | Κρήσκης, κεντος, ὁ | Crescens | 1 |
2914 | Krete | Κρήτη, ης, ἡ | Crète | 5 |
2915 | krithe | κριθή, ῆς, ἡ | d’orge | 1 |
2916 | krithinos | κρίθινος, η, ον | d’orge | 2 |
2917 | krima | κρίμα, ατος, τό | jugement, être jugé, condamnation, faire condamner, la peine, avoir des procès, coupable, faire justice, pouvoir de juger | 28 |
2918 | krinon | κρίνον, ου, τό | lis | 2 |
2919 | krino | κρίνω | plaider, juger, être jugée, avoir jugé, discerner, condamner, être d’avis, décisions, avoir résolu, avoir décidé, estimer, mettre en jugement, faire une distinction, avoir la pensée, faire justice | 114 |
2920 | krisis | κρίσις, εως, ἡ | être puni par les juges, jugement, jour du jugement, châtiment, péché, juger | 48 |
2921 | Krispos | Κρίσπος, ου, ὁ | Crispus | 2 |
2922 | kriterion | κριτήριον, ου, τό | jugements, différends, tribunaux | 3 |
2923 | krites | κριτής, ου, ὁ | le juge, juger, être jugé | 17 |
2924 | kritikos | κριτικός, ή, όν | elle juge | 1 |
2925 | krouo | κρούω | frapper | 9 |
2926 | krupte | κρύπτη, ης, ἡ | lieu caché | 1 |
2927 | kruptos ou kruphaios | κρυπτός, ή, όν | secret, caché, lieu secret, action secrète, intérieurement | 19 |
2928 | krupto | κρύπτω | cacher, caché, chose cachée, être caché, se cacher, en secret | 16 |
2929 | krustallizo | κρυσταλλίζω | transparente comme du cristal | 1 |
2930 | krustallos | κρύσταλλος, ου, ὁ | cristal | 2 |
2931 | kruphe | κρυφῇ | en secret | 1 |
2932 | ktaomai | κτάομαι | prendre, donner, sauver, avoir acquis, acquérir, posséder | 7 |
2933 | ktema | κτῆμα, ατος, τό | biens, propriété | 4 |
2934 | ktenos | κτῆνος, ους, τό | montures, quadrupèdes, bœufs | 4 |
2935 | ktetor | κτήτωρ, ορος, ὁ | possédaient | 1 |
2936 | ktizo | κτίζω | créer, être créé, avoir créé, créateur | 14 |
2937 | ktisis | κτίσις, εως, ἡ | créature, création, monde, autorité établie | 19 |
2938 | ktisma | κτίσμα, ατος, τό | créature | 4 |
2939 | ktistes | κτίστης, ου, ὁ | Créateur | 1 |
2940 | kubeia | κυβεία, ας, ἡ | tromperie | 1 |
2941 | kubernesis | κυβέρνησις, εως, ἡ | gouverner | 1 |
2942 | kubernetes | κυβερνήτης, ου, ὁ | pilote | 2 |
2943 | kuklothen | κυκλόθεν | être environné, autour, tout autour | 4 |
2944 | kukloo | κυκλόω | investir, entourer, faire le tour | 5 |
2945 | kuklo | κύκλος, ου, ὁ | alentour, environs, voisins, autour | 7 |
2946 | kulisma | κύλισμα, ατος, τό | se vautrer | 1 |
2947 | kulioo | κυλίω | se roulait | 1 |
2948 | kullos | κυλλός, ή, όν | estropiés 3, manchot 1 | 4 |
2949 | kuma | κῦμα, ατος, τό | flots 4, vagues 1 | 5 |
2950 | kumbalon | κύμβαλον, ου, τό | cymbale | 1 |
2951 | kuminon | κύμινον, ου, τό | cumin | 1 |
2952 | kunarion | κυνάριον, ου, τό | petits chiens | 4 |
2953 | Kuprios | Κύπριος, ου, ὁ | de Chypre 2, de l’île de Chypre 1 | 3 |
2954 | Kupros | Κύπρος, ου, ἡ | Chypre | 5 |
2955 | kupto | κύπτω | se baisser | 3 |
2956 | Kurenaios | Κυρηναῖος, ου, ὁ | de Cyrène 5, Cyrénéen 1 | 6 |
2957 | Kurene | Κυρήνη, ης, ἡ | Cyrène | 1 |
2958 | Kurenios | Κυρήνιος, ου, ὁ | Quirinius | 1 |
2959 | Kuria | κυρία, ας, ἡ | Kyria | 2 |
2960 | kuriakos | κυριακός, ή, όν | du Seigneur | 2 |
2961 | kurieuo | κυριεύω | maîtriser, avoir du pouvoir, exercer le pouvoir, dominer, des seigneurs | 7 |
2962 | kurios | κύριος, ου, ὁ | Seigneur 671, Dieu 3, maître(s), empereur, (+non traduit 16) | 756 |
2963 | kuriotes | κυριότης, τητος, ἡ | dignité 2, autorité 2 | 4 |
2964 | kuroo | κυρόω | faire acte, bonne forme | 2 |
2965 | kuon | κύων, κυνός, ὁ, ἡ | chien | 5 |
2966 | kolon | κῶλον, ου, τό | cadavres | 1 |
2967 | koluo | κωλύω | empêcher 19, refuser, s’opposer, prescrire de ne pas, arrêter | 23 |
2968 | kome | κώμη, ης, ἡ | village 26, bourg 2 | 28 |
2969 | komopolis | κωμόπολις, εως, ἡ | bourgades | 1 |
2970 | komos | κῶμος, ου, ὁ | excès, excès de table, excès du manger et du boire | |
2971 | konops | κώνωψ, ωπος, ὁ | moucheron | 1 |
2972 | Kos | Κῶς, ῶ, ἡ | Cos | 1 |
2973 | Kosam | Κωσάμ, ὁ | Kosam | 1 |
2974 | kophos | κωφός, ή, όν | muet, sourd | 14 |
2975 | lagchano | λαγχάνω | appelé par le sort, tiré au sort, avoir (part), recevoir en partage | 4 |
2976 | Lazaros | Λάζαρος, ου, ὁ | Lazare | 15 |
2977 | lathra | λάθρᾳ | secrètement 3, en secret 1 | 4 |
2978 | lailaps | λαῖλαψ, απος, ἡ | tourbillon | 3 |
2979 | laktizo | λακτίζω | regimber | 2 |
2980 | laleo | λαλέω | adresser, adresser la parole, parler, dire, proférer, raconter, annoncer, prononcer, prêcher, enseigner, déclarer, mentionner, exprimer, s’entretenir de, paroles, faire entendre | 296 |
2981 | lalia | λαλιά, ας, ἡ | langage 2, avoir dit 1, non traduit 1 | 4 |
2982 | lama ou lamma | λιμά | lama | 2 |
2983 | lambano | λαμβάνω | prendre, recevoir, se consulter, emporter, percevoir, ramasser, se saisir, tenir (conseil), délibérer, épouser, se marier, être jugé, regarder, être investi, … | 263 |
2984 | Lamech | Λάμεχ, ὁ | Lamech | 1 |
2985 | lampas | λαμπάς, άδος, ἡ | lampe 7, flambeau 2 | 9 |
2986 | lampros | λαμπρός, ά, όν | éclatant, magnifique, limpide, brillant | 9 |
2987 | lamprotes | λαμπρότης, τητος, ἡ | éclat | 1 |
2988 | lampros | λαμπρῶς | brillante | 1 |
2989 | lampo | λάμπω | éclairer, luire, resplendir, briller | 7 |
2990 | lanthano | λανθάνω | rester caché, ignorer, sans savoir | 6 |
2991 | laxeutos | λαξευτός, ή, όν | taillé dans le roc | 1 |
2992 | laos | λαός, οῦ, ὁ | peuple, peuples, monde | 143 |
2993 | Laodikeia | Λαοδικεία, ας, ἡ | Laodicée | 6 |
2994 | Laodikeus | Λαοδικεύς, έως, ὁ | Laodicéens | 1 |
2995 | larugx | λάρυγξ, υγγος, ὁ | gorge, larynx | 1 |
2996 | Lasaia | Λασαία, ας, ἡ | Lasée | 1 |
2997 | lascho | λάσκω | s’est rompu | 1 |
2998 | latomeo | λατομέω | tailler | 2 |
2999 | latreia | λατρεία, ας, ἡ | culte 4, service 1 | 5 |
bible974.com
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.