Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
---|---|---|---|---|
3600 | odunao | ὀδυνάω | avec angoisse, souffrir cruellement, souffrir, être affligé | 4 |
3601 | odune | ὀδύνη, ης, ἡ | chagrin, tourments | 2 |
3602 | odurmos | ὀδυρμός, οῦ, ὁ | lamentations, larmes | 2 |
3603 | ho esti | ὅ | ce qui, c’est-à-dire, … | 11 |
3604 | Ozias | Ὀζίας, ου, ὁ | Ozias | 2 |
3605 | ozo | ὄζω | il sent | 1 |
3606 | hothen | ὅθεν | d’où, de sorte que, en conséquence, de là, c’est pourquoi, pour cela, aussi, par là | 15 |
3607 | othone | ὀθόνη, ης, ἡ | nappe | 2 |
3608 | othonion | ὀθόνιον, ου, τό | bandes 4, linges 1 | 5 |
3609 | oikeios | οἰκεῖος, α, ον | frères, gens de la maison, ceux de sa famille | 3 |
3610 | oiketes | οἰκέτης, ου, ὁ | serviteur 4, non traduit 1 | 5 |
3611 | oikeo | οἰκέω | habiter | 9 |
3612 | oikema | οἴκημα, ατος, τό | prison | 1 |
3613 | oiketerion | οἰκητήριον, ου, τό | domicile 1, demeure 1 | 2 |
3614 | oikia | οἰκία, ας, ἡ | maison 87, maisons 8, famille 1, demeure 1, habitons 1 | 95 |
3615 | oikiakos | οἰκειακός, ή, όν | de (sa) maison | 2 |
3616 | oikodespoteo | οἰκοδεσποτέω | dirigent leur maison | 1 |
3617 | oikodespotes | οἰκοδεσπότης, ου, ὁ | maître de (la) maison | 12 |
3618 | oikodomeo également oikodomos | οἰκοδομέω | bâtir, a bâti, rebâtir, édifier, s’édifier, porter | 39 |
3619 | oikodome | οἰκοδομή, ῆς, ἡ | édification, édifice, édifier, s’édifier, construction | 15 |
3620 | oikodomia | οἰκοδομία | œuvre | 1 |
3621 | oikonomeo | οἰκονομέω | administrer | 1 |
3622 | oikonomia | οἰκονομία, ας, ἡ | administration, dispensation, une charge, mettre à exécution, emploi | 7 |
3623 | oikonomos | οἰκονόμος, ου, ὁ | économe, trésorier, dispensateur, administrateur | 10 |
3624 | oikos | οἶκος, ου, ὁ | maison, maisons, chez (lui, eux, elle), temple, famille, logement | 114 |
3625 | oikoumene | οἰκουμένη, ης, ἡ | le monde, la terre | 15 |
3626 | oikouros | οὐκουρός, οῦ, ὁ, ἡ | soins domestiques | 1 |
3627 | oikteiro également (à certains temps) oiktereo | οἰκτείρω | avoir compassion | 2 |
3628 | oiktirmos | οἰκτιρμός, οῦ, ὁ | miséricorde 4, compassion 1 | 5 |
3629 | oiktirmon | οἰκτίρμων, ον | miséricordieux 2, de compassion 1 | 3 |
3630 | oinopotes | οἰνοπότης, ου, ὁ | un buveur | 2 |
3631 | oinos | οἶνος, ου, ὁ | vin | 33 |
3632 | oinophlugia | οἰνοφλυγία, ας, ἡ | ivrognerie | 1 |
3633 | oiomai ou (raccourci) oimai | οἴμαι | penser, s’imaginer, pensée | 3 |
3634 | hoios | οἵος, α, ον | tel que, pareil, ainsi, … | 15 |
3635 | okneo | ὀκνέω | tarder | 1 |
3636 | okneros | ὀκνηρός, ά, όν | paresseux, paresse, lasse | 3 |
3637 | oktaemeros | ὀκταήμερος, ον | le huitième jour | 1 |
3638 | okto | ὀκτώ | huit 8, huitième 1 | 9 |
3639 | olethros | ὄλεθρος, ου, ὁ | ruine 3, destruction 1 | 4 |
3640 | oligopistos | ὀλιγόπιστος, ον | de peu de foi | 5 |
3641 | oligos | ὀλίγος, η, ον | peu, un peu, quelques, peu de chose, peu de temps, petit, combiné avec 3756 (pas) : vive, beaucoup, grand, bientôt, … | 43 |
3642 | oligopsuchos | ὀλιγόψυχος, ον | abattus | 1 |
3643 | oligoreo | ὀλιγωρέω | mépriser | 1 |
3644 | olothreutes | ὀλοθρευτής, οῦ, ὁ | exterminateur | 1 |
3645 | olothreuo | ὀλοθρεύω | exterminateur | 1 |
3646 | holokautoma | ὁλοκαύτωμα, ατος, τό | holocaustes | 3 |
3647 | holokleria | ὁλοκληρία, ας, ἡ | entière guérison | 1 |
3648 | holokleros | ὁλόκληρος, ον | tout, être accompli | 2 |
3649 | ololuzo | ὀλολύζω | gémissez | 1 |
3650 | holos | ὅλος, η, ον | tout, toute, tous, entier, ceci, … | 112 |
3651 | holoteles | ὁλοτελής, ές | tout entiers | 1 |
3652 | Olumpas | Ὀλυμπᾶς, ᾶ, ὁ | Olympe | 1 |
3653 | olunthos | ὄλυνθος, ου, ὁ | figues vertes | 1 |
3654 | holos | ὅλως | aucunement, généralement, absolument, un défaut | 4 |
3655 | ombros | ὄμβρος, ου, ὁ | la pluie | 1 |
3656 | homileo | ὁμιλέω | parler 2, s’entretenir 2 | 4 |
3657 | homilia | ὁμιλία, ας, ἡ | compagnies | 1 |
3658 | homilos | ὅμιλος | ceux qui naviguent | 1 |
3659 | omma | ὄμμα, ατος, τό | yeux | 1 |
3660 | omnuo | ὀμνύω | jurer, faire serment, promettre | 27 |
3661 | homothumadon | ὁμοθυμαδόν | d’un commun accord, tous ensemble, tout entières | 12 |
3662 | homoiazo | ὁμοιάζω | Non traduit | 1 |
3663 | homoiopathes | ὁμοιοπαθής, ές | de la même nature | 2 |
3664 | homoios | ὅμοιος, οία, οιον | ressembler, semblable, comme | 47 |
3665 | homoiotes | ὁμοιότης, τητος, ἡ | comme, ressemblance | 2 |
3666 | homoioo | ὁμοιόω | semblable, ressembler, comparer, une forme de | 15 |
3667 | homoioma | ὁμοίωμα, ατος, τό | représenter, semblable, conformité, ressembler | 6 |
3668 | homoios | ὁμοίως | de même, la même chose, aussi, pareillement, comme, également, non plus, à votre tour, malgré cela | 30 |
3669 | homoiosis | ὁμοίωσις, εως, ἡ | image | 1 |
3670 | homologeo | ὁμολογέω | confesser, dire ouvertement, promettre, déclarer, reconnaître, avouer, faire l’aveu, affirmer, faire profession | 24 |
3671 | homologia | ὁμολογία, ας, ἡ | profession 4, confession 1, professer 1 | 6 |
3672 | homologoumenos | ὁμολογουμένως | sans contredit | 1 |
3673 | homotechnos | ὁμότεχνος, ον | le même métier | 1 |
3674 | homou | ὁμοῦ | ensemble | 3 |
3675 | homophron | ὁμόφρων, ον | animés des mêmes pensées | 1 |
3676 | homos | ὅμως | cependant 1, bien que 1, non traduit 1 | 3 |
3677 | onar | ὄναρ, ατος, τό | songe | 6 |
3678 | onarion | ὀνάριον, ου, τό | un ânon | 1 |
3679 | oneidizo | ὀνειδίζω | outrager, être outragé, faire des reproches, reprocher, insulter, combattre | 10 |
3680 | oneidismos | ὀνειδισμός, οῦ, ὁ | opprobre 4, reproche 1 | 5 |
3681 | oneidos | ὄνειδος, ους, τό | opprobre | 1 |
3682 | Onesimos | Ὀνήσιμος, ου, ὁ | Onésime | 2 |
3683 | Onesiphoros | Ὀνησίφορος, ου, ὁ | Onésiphore | 2 |
3684 | onikos | ὀνικός, ή, όν | meule de moulin, pierre de moulin (+ 3458) | 2 |
3685 | oninemi | ὀνίνημι | avantage | 1 |
3686 | onoma | ὄνομα, ατος, τό | le nom, les noms, appelé, nommé, qualité, est, … | 231 |
3687 | onomazo | ὀνομάζω | donner le nom, nommer, invoquer, se rencontrer, tirer son nom, prononcer | 10 |
3688 | onos | ὄνος, ου, ὁ, ἡ | âne, ânesse | 6 |
3689 | ontos | ὄντως | réellement, certainement, véritablement, qui viennent à peine | 10 |
3690 | oxos | ὄξος, ους, τό | vinaigre 6, vin 1 | 7 |
3691 | oxus | ὀξύς, εῖα, ύ | tranchante, aiguë, légers | 8 |
3692 | ope | ὀπή, ῆς, ἡ | antres, ouverture | 2 |
3693 | opisthen | ὄπισθεν | derrière, par derrière, en dehors | 7 |
3694 | opiso | ὀπίσω | après, suivre, en arrière, retourner, se retirer, reculer, derrière | 36 |
3695 | hoplizo | ὁπλίζω | armez (-vous de …) | 1 |
3696 | hoplon | ὅπλον, ου, τό | armes, instruments | 6 |
3697 | hopoios | ὁποῖος, οία, οῖον | tels que, ce qu’est, quel qu’il, ce, quels | 5 |
3698 | hopote | ὁπότε | lorsqu’il | 1 |
3699 | hopou | ὅπου | où, en quelque lieu, partout où, la maison où, là où | 82 |
bible974.com
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.