Accés direct à une référence Strong :
  

Strong Grec 400-499
◀ 300-399 500-599 ▶
Code
Strong
Mot translitéréMot grec
original
TraductionOccurences
dans NT
400anaphoneoἀναφωνέωs’écrier1
401anachusisἀνάχυσις, εως, ἡdébordement1
402anachoreoἀναχωρέωse retirer 11, regagner, partir, s’éloigner14
403anapsuxisἀνάψυξις, εως, ἡrafraîchissement1
404anapsuchoἀναψύχωconsoler1
405andrapodistesἀνδραποδιστής, οῦ, ὁvoleurs d’hommes1
406AndreasἈνδρέας, ου, ὁAndré13
407andrizomaiἀνδρίζομαιêtre des hommes1
408AndronikosἈνδρόνικος, ου, ὁAndronicus1
409androphonosἀνδροφόνος, ου, ὁmeurtriers1
410anegkletosἀνέγκλητος, ονirréprochable 3, sans reproche 25
411anekdiegetosἀνεκδιήγητος, ονineffable1
412aneklaletosἀνεκλάλητος, ονineffable1
413anekleiptosἀνέκλειπτος, ονinépuisable1
414anektoterosἀνεκτός, ή, όνmoins rigoureusement6
415aneleemonἀνελεήμων, ονdépourvu de miséricorde1
416anemizoἀνεμίζωagité par le vent1
417anemosἄνεμος, ου, ὁle vent, les vents, tourbillon31
418anendektosἀνένδεκτος, ονimpossible1
419anexereunetosἀνεξερεύνητος, ονinsondables1
420anexikakosἀνεξίκακος, ονdoué de patience1
421anexichniastosἀνεξιχνίαστος, ονincompréhensibles2
422anepaischuntosἀνεπαίσχυντος, ονqui n’a point à rougir1
423anepileptosἀνεπίληπτος, ονirréprochable 2, sans reproche 13
424anerchomaiἀνέρχομαιmonter3
425anesisἄνεσις, εως, ἡrepos 3, liberté 1, être soulagé 15
426anetazoἀνετάζωdonner la question2
427aneuἄνευsans3
428aneuthetosἀνεύθετος, ονpas bon1
429aneuriskoἀνευρίσκωtrouver2
430anechomaiἀνέχομαιsupporter 14, écouter 115
431anepsiosἀνεψιός, οῦ, ὁcousin1
432anethonἄνηθον, ου, τόaneth1
433anekoἀνήκωbienséance 1, convenir 1, convenable 13
434anemerosἀνήμερος, ονcruels1
435anerἀνήρ, ἀνδρός, ὁépoux, homme(s), mari(s), gens, lépreux, ceux, Ethiopien, Juif, incirconcis, délégué, principaux, brigand, …214
436anthistemiἀνθίστημιrésister, faire opposition, s’opposer12
437anthomologeomaiἀνθομολογέομαιlouait1
438anthosἄνθος, ους, τόfleur4
439anthrakiaἀνθρακιά, ᾶς, ἡbrasier 1, charbons allumés 12
440anthraxἄνθραξ, ακος, ὁcharbons1
441anthropareskosἀνθρωπάρεσκος, ονplaire aux hommes2
442anthropinosἀνθρώπινος, η, ονdes hommes, humain(e), manière des hommes7
443anthropoktonosἀνθρωποκτόνος, ου, ὁmeurtrier3
444anthroposἄνθρωπος, ου, ὁhomme(s) 552, non traduit 4, divers 3559
445anthupateuoἀνθυπατεύωétait proconsul1
446anthupatosἀνθύπατος, ου, ὁproconsul(s)4
447aniemiἀνίημιrompre, relâcher, s’abstenir, délaisser4
448anileosἀνέλεος, ονsans miséricorde1
449aniptosἄνιπτος, ονnon lavé 2, impures 13
450anistemiἀνίστημιse lever, ressusciter, susciter, se révolter, partir, sortir, se tenir debout, …110
451AnnaἍννα, ας, ἡAnne1
452AnnasἌννας, α, ὁAnne4
453anoetosἀνόητος, ονdépourvu de sens 2, sans intelligence 1, insensé 14
454anoiaἄνοια, ας, ἡfureur 1, folie 12
455anoigoἀνοίγωouvrir 47, ouvert 3077
456anoikodomeoἀνοικοδομέωrelever 1, réparer 12
457anoixisἄνοιξις, εως, ἡj’ouvre1
458anomiaἀνομία, ας, ἡiniquité 12, transgression de la loi 212
459anomosἄνομος, ονsans loi, malfaiteur, impie, méchant, criminel10
460anomosἀνόμωςsans la loi2
461anorthooἀνορθόωse redresser 2, se fortifier 13
462anosiosἀνόσιος, ονirréligieux2
463anocheἀνοχή, ῆς, ἡpatience2
464antagonizomaiἀνταγωνίζομαιen luttant1
465antallagmaἀντάλλαγμα, ατος, τόen échange2
466antanaplerooἀνταναπληρόωachever1
467antapodidomiἀνταποδίδωμιrendre 4, rétribution 2, recevoir en retour 17
468antapodomaἀνταπόδομα, ατος, τόla pareille 1, rétribution 12
469antapodosisἀνταπόδοσις, εως, ἡrécompense1
470antapokrinomaiἀνταποκρίνομαιrépondre 1, contester 12
471antepoἀντεῖπονcontredire 1, répliquer 12
472antechomaiἀντέχομαιs’attacher, attaché, supporter4
473antiἀντίpour, à la place, de, parce que, au lieu, comme, pourquoi, en vue de, au contraire22
474antiballoἀντιβάλλωs’entretenir
475antidiatithemaiἀντιδιατίθεμαιadversaires1
476antidikosἀντίδικος, ου, ὁadversaire 4, partie adverse 15
477antithesisἀντίθεσις, εως, ἡdisputes1
478antikathistemiἀντικαθίστημιrésister1
479antikaleoἀντικαλέωils t’invitent à leur tour1
480antikeimaiἀντίκειμαιadversaire 5, contraire 2, opposé 18
481antikruἀντικρύvis à vis1
482antilambanomaiἀντιλαμβάνομαιsecourir, soutenir, s’attacher3
483antilegoἀντιλέγωprovoquer la contradiction, se déclarer contre, s’opposer, contredire, opposition, contradicteur, contredisant10
484antilepsisἀντίληψις, εως, ἡsecourir1
485antilogiaἀντιλογία, ας, ἡdifférends, contredit, opposition, révolte4
486antiloidoreoἀντιλοιδορέωrendre des injures1
487antilutronἀντίλυτρον, ου, τόrançon1
488antimetreoἀντιμετρέωmesurer2
489antimisthiaἀντιμισθία, ας, ἡrendre la pareille 1, salaire 12
490AntiocheiaἈντιόχεια, ας, ἡAntioche18
491AntiocheusἈντιοχεύς, έως, ὁd’Antioche1
492antiparerchomaiἀντιπαρέρχομαιpasser outre2
493AntipasἈντίπας, α, ὁAntipas1
494AntipatrisἈντιπατρίς, ίδος, ἡAntipatris1
495antiperanἀντιπέρανvis à vis1
496antipiptoἀντιπίπτωs’opposer1
497antistrateuomaiἀντιστρατεύομαιlutter contre1
498antitassomaiἀντιτάσσομαιrésister 3, s’opposer 1, opposition 15
499antituposἀντίτυπος, ονfigure 1, imitation 12
◀ 300-399 500-599 ▶

  1 à 99     100 à 199     200 à 299     300 à 399     400 à 499     500 à 599     600 à 699     700 à 799     800 à 899     900 à 999     1000 à 1099     1100 à 1199     1200 à 1299     1300 à 1399     1400 à 1499     1500 à 1599     1600 à 1699     1700 à 1799     1800 à 1899     1900 à 1999     2000 à 2099     2100 à 2199     2200 à 2299     2300 à 2399     2400 à 2499     2500 à 2599     2600 à 2699     2700 à 2799     2800 à 2899     2900 à 2999     3000 à 3099     3100 à 3199     3200 à 3299     3300 à 3399     3400 à 3499     3500 à 3599     3600 à 3699     3700 à 3799     3800 à 3899     3900 à 3999     4000 à 4099     4100 à 4199     4200 à 4299     4300 à 4399     4400 à 4499     4500 à 4599     4600 à 4699     4700 à 4799     4800 à 4899     4900 à 4999     5000 à 5099     5100 à 5199     5200 à 5299     5300 à 5399     5400 à 5499     5500 à 5599     5600 à 5699     5700 à 5799     5800 à 5877  

bible974.com

Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.

made on a mac