Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
---|---|---|---|---|
4500 | rhoizedon | ῥοιζηδόν | avec fracas | 1 |
4501 | rhomphaia | ῥομφαία, ας, ἡ | épée | 7 |
4502 | Rhouben | Ῥουβίμ, ὁ | Ruben | 1 |
4503 | Rhouth | Ῥούθ, ἡ | Ruth | 1 |
4504 | Rhouphos | Ῥοῦφος, ου, ὁ | Rufus | 2 |
4505 | rhume | ῥύμη, ης, ἡ | rue | 4 |
4506 | rhoumai | ῥύομαι | délivrer 17, libérateur 1 | 18 |
4507 | rhuparia | ῥυπαρία, ας, ἡ | souillure | 1 |
4508 | rhuparos | ῥυπαρός, ά, όν | misérablement | 1 |
4509 | rhupos | ῥύπος, ου, ὁ | souillure | 1 |
4510 | rhupoo | ῥυπαρεύομαι | être souillé, se souiller | 2 |
4511 | rhusis | ῥύσις, εως, ἡ | perte | 3 |
4512 | rhutis | ῥυτίς, ίδος, ἡ | ride | 1 |
4513 | Rhomaikos | Ῥωμαϊκός, ή, όν | Non traduit | 1 |
4514 | Rhomaios | Ῥωμαῖος, α, ον | Romain 12, de Rome 1 | 13 |
4515 | Rhomaisti | Ῥωμαϊστί | en Latin | 1 |
4516 | Rhome | Ῥώμη, ης, ἡ | Rome 8, non traduit 6 | 14 |
4517 | rhonnumi | ῥώννυμι | Adieu | 2 |
4518 | sabachthani | σαβαχθανί | sabachthani | 2 |
4519 | sabaoth | σαβαώθ | des armées | 2 |
4520 | sabbatismos | σαββατισμός, οῦ, ὁ | un repos | 1 |
4521 | sabbaton | σάββατον, ου, τό | jour de sabbat, le sabbat, jour de la semaine, la semaine | 68 |
4522 | sagene | σαγήνη, ης, ἡ | un filet | 1 |
4523 | Saddoukaios | Σαδδουκαῖος, ου, ὁ | Sadducéens | 14 |
4524 | Sadok | Σαδώκ, ὁ | Sadok | 2 |
4525 | saino | σαίνω | fut ébranlé | 1 |
4526 | sakkos | σάκκος, ου, ὁ | sac | 4 |
4527 | Sala | Σαλά, ὁ | Sala | 1 |
4528 | Salathiel | Σαλαθιήλ, ὁ | Salathiel | 3 |
4529 | Salamis | Σαλαμίς, ῖνος, ἡ | Salamine | 1 |
4530 | Saleim | Σαλείμ | Salim | 1 |
4531 | saleuo | σαλεύω | agité, ébranlé, secoué, trembler | 15 |
4532 | Salem | Σαλήμ, ἡ | Salem | 2 |
4533 | Salmon | Σαλμών, ὁ | Salmon | 3 |
4534 | Salmone | Σαλμώνη, ης, ἡ | Salmone | 1 |
4535 | salos | σάλος, ου, ὁ | des flots | 1 |
4536 | salpigx | σάλπιγξ, ιγγος, ἡ | trompette | 11 |
4537 | salpizo | σαλπίζω | son de la trompette, sonner | 12 |
4538 | salpistes | σαλπιστής, οῦ, ὁ | joueurs de trompette | 1 |
4539 | Salome | Σαλώμη, ης, ἡ | Salomé | 2 |
4540 | Samareia | Σαμάρεια, ας, ἡ | Samarie | 11 |
4541 | Samareites | Σαμαρείτης, ου, ὁ | Samaritain | 9 |
4542 | Samareitis | Σαμαρεῖτις, ιδος, ἡ | Samaritaine | 2 |
4543 | Samothrake | Σαμοθρᾴκη, ης, ἡ | Samothrace | 1 |
4544 | Samos | Σάμος, ου, ἡ | Samos | 1 |
4545 | Samouel | Σαμουήλ, ὁ | Samuel | 3 |
4546 | Sampson | Σαμψών, ὁ | Samson | 1 |
4547 | sandalion | σανδάλιον, ου, τό | sandales | 2 |
4548 | sanis | σανίς, ίδος, ἡ | planches | 1 |
4549 | Saoul | Σαούλ, ὁ | Saul | 9 |
4550 | sapros | σαπρός, ά, όν | mauvais 7, mauvaise 1 | 8 |
4551 | Sappheire | Σαπφείρη, ης, ἡ | Saphira | 1 |
4552 | sappheiros | σάπφειρος, ου, ἡ | saphir | 1 |
4553 | sargane | σαργάνη, ης, ἡ | corbeille | 1 |
4554 | Sardeis | Σάρδεις, εων, αἱ | Sardes | 3 |
4555 | sardinos | σάρδινος | sardoine | 1 |
4556 | sardios | σάρδιον, ου, τό | sardoine | 1 |
4557 | sardonux | σαρδόνυξ, υχος, ὁ | sardonyx | 1 |
4558 | Sarepta | Σάρεπτα, ων, τά | Sarepta | 1 |
4559 | sarkikos | σαρκικός, ή, όν | charnel, temporel, des hommes | 10 |
4560 | sarkinos | σάρκινος, η, ον | de chair | 1 |
4561 | sarx | σάρξ, σαρκός, ἡ | chair, chairs, personne, nul, race, corps, charnelles | 151 |
4562 | Sarouch | Σερούχ, ὁ | Seruch | 1 |
4563 | saroo | σαρόω | balayer | 3 |
4564 | Sarrha | Σάρρα, ας, ἡ | Sara | 4 |
4565 | Saron | Ασσαρών, ῶνος, ὁ | Saron | 1 |
4566 | Satan | Σατᾶν, ὁ | Satan | 1 |
4567 | Satanas | Σατανᾶς, ᾶ, ὁ | Satan | 36 |
4568 | saton | σάτον, ου, τό | mesures | 2 |
4569 | Saulos | Σαῦλος, ου, ὁ | Saul | 17 |
4570 | sbennumi | σβέννυμι | éteindre | 8 |
4571 | se | σέ | toi, te, tu, t’ | 197 |
4572 | seautou | σεαυτοῦ, ῆς, οῦ | te, toi-même, … | 40 |
4573 | sebazomai | σεβάζομαι | ont adoré | 1 |
4574 | sebasma | σέβασμα, ατος, τό | dévotion 1, ce qu’on adore 1 | 2 |
4575 | sebastos | Σεβαστός, ή, όν | empereur 2, Auguste 1 | 3 |
4576 | sebomai | σέβομαι | honorer, révérer, pieux, dévot, craignant (Dieu), servir (Dieu) | 10 |
4577 | seira | σειρά, ᾶς, ἡ | Non traduit | 1 |
4578 | seismos | σεισμός, οῦ, ὁ | tremblement de terre 13, tempête 1 | 14 |
4579 | seio | σείω | être ému, trembler, ébranler, secouer | 5 |
4580 | Sekoundos | Σεκοῦνδος, ου, ὁ | Second | 1 |
4581 | Seleukeia | Σελεύκεια, ας, ἡ | Séleucie | 1 |
4582 | selene | σελήνη, ης, ἡ | lune | 9 |
4583 | seleniazomai | σεληνιάζομαι | lunatique | 2 |
4584 | Semei | Σεμεΐ, ὁ | Sémeï | 1 |
4585 | semidalis | σεμίδαλις, εως, ἡ | fine farine | 1 |
4586 | semnos | σεμνός, ή, όν | honnête 3, honorable 1 | 4 |
4587 | semnotes | σεμνότης, τητος, ἡ | honnêteté 2, digne 1 | 3 |
4588 | Sergios | Σέργιος, ου, ὁ | Sergius (Paulus) | 1 |
4589 | Seth | Σήθ, ὁ | Seth | 1 |
4590 | Sem | Σήμ, ὁ | Sem | 1 |
4591 | semaino | σημαίνω | indiquer, annoncer, connaître | 6 |
4592 | semeion | σημεῖον, ου, τό | signe, miracle, prodige, miraculeuse, preuve, signature | 77 |
4593 | semeioo | σημειόομαι | notez | 1 |
4594 | semeron | σήμερον | aujourd’hui, ce jour | 41 |
4595 | sepo | σήπω | sont pourries | 1 |
4596 | serikos | σηρικός, ή, όν | soie | 1 |
4597 | ses | σής, σητός, ὁ | la teigne | 3 |
4598 | setobrotos | σητόβρωτος, ον | rongés par les teignes | 1 |
4599 | sthenoo | σθενόω | fortifiera | 1 |
bible974.com
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.