Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
---|---|---|---|---|
700 | aresko | ἀρέσκω | plaire à, se complaire | 17 |
701 | arestos | ἀρεστός, ή, όν | ce qui est agréable 2, ce qui est convenable 1 | 3 |
702 | Aretas | Ἀρέτας, α, ὁ | Arétas | 1 |
703 | arete | ἀρετή, ῆς, ἡ | vertu 4, vertueux 1 | 5 |
704 | aren | ἀρήν, ἀρνός, ὁ | agneaux | 1 |
705 | arithmeo | ἀριθμέω | compter | 3 |
706 | arithmos | ἀριθμός, οῦ, ὁ | Nombre | 18 |
707 | Arimathaia | Ἀριμαθαία, ας, ἡ | Arimathée | 4 |
708 | Aristarchos | Ἀρίσταρχος, ου, ὁ | Aristarque | 5 |
709 | aristao | ἀριστάω | manger 2, dîner 1 | 3 |
710 | aristeros | ἀριστερός, ά, όν | mains gauches 1, à gauche 1, défensives (armes) 1 | 3 |
711 | Aristoboulos | Ἀριστόβουλος, ου, ὁ | Aristobule | 1 |
712 | ariston | ἄριστον, ου, τό | un festin 1, le repas 1, le dîner 1 | 3 |
713 | arketos | ἀρκετός, ή, όν | suffit 1, il suffit 1, c’est assez 1 | 3 |
714 | arkeo | ἀρκέω | assez, se contenter, être content, suffire | 8 |
715 | arktos | ἄρκος, ου, ὁ, ἡ | ours | 1 |
716 | harma | ἅρμα, ατος, τό | char(s) | 4 |
717 | Armageddon | Ἁρμαγεδών | Harmaguédon | 1 |
718 | harmozo | ἁρμόζω | fiancés | 1 |
719 | harmos | ἁρμός, οῦ, ὁ | jointures | 1 |
720 | arneomai | ἀρνέομαι | nier, renier, s’en défendre, renoncer, refuser | 31 |
721 | arnion | ἀρνίον, ου, τό | agneau (c’est à dire Christ) 29, agneaux 1 | 30 |
722 | arotrioo | ἀροτριάω | labourer | 3 |
723 | arotron | ἄροτρον, ου, τό | charrue | 1 |
724 | harpage | ἁρπαγή, ῆς, ἡ | rapine 2, enlèvement 1 | 3 |
725 | harpagmos | ἁρπαγμός, οῦ, ὁ | proie à arracher | 1 |
726 | harpazo | ἁρπάζω | s’emparer, enlever, ravir, arracher | 13 |
727 | harpax | ἅρπαξ, αγος, ὁ | ravisseurs | 5 |
728 | arrhabon | ἀρραβών, ῶνος, ὁ | arrhes 2, gage 1 | 3 |
729 | arrhaphos | ἄραφος, ον | sans couture | 1 |
730 | arrhen ou arsen | ἄρσην, ενος, εν | homme(s), mâle, fils, enfant mâle | 9 |
731 | arrhetos | ἄρρητος, ον | ineffables | 1 |
732 | arrhostos | ἄρρωστος, ον | malades | 5 |
733 | arsenokoites | ἀρσενοκοίτης, ου, ὁ | infâmes | 2 |
734 | Artemas | Ἀρτεμᾶς, ᾶ, ὁ | Artémas | 1 |
735 | Artemis | Ἄρτεμις, ιδος, ἡ | Diane | 5 |
736 | artemon | ἀρτέμων, ονος, ὁ | voile d’artimon | 1 |
737 | arti | ἄρτι | maintenant, il y a un instant, à présent, désormais, encore, à cette heure, aujourd’hui, cette fois, récemment | 35 |
738 | artigennetos | ἀρτιγέννητος, ον | nouveau-nés | 1 |
739 | artios | ἄρτιος, ια, ον | accompli | 1 |
740 | artos | ἄρτος, ου, ὁ | pain(s) 92, repas 6, de quoi (manger) 1 | 99 |
741 | artuo | ἀρτύω | assaisonner | 3 |
742 | Arphaxad | Ἀρφαξάδ, ὁ | Arphaxad | 1 |
743 | archaggelos | ἀρχάγγελος, ου, ὁ | archange | 2 |
744 | archaios | ἀρχαῖος, αία, αῖον | ancien, les anciens, dès longtemps, bien des générations, choses anciennes | 11 |
745 | Archelaos | Ἀρχέλαος, ου, ὁ | Archélaüs | 1 |
746 | arche | ἀρχή, ῆς, ἡ | commencement, magistrat(s), premier(s), coins, domination(s), d’abord, éléments, dignité | 57 |
747 | archegos | ἀρχηγός, οῦ, ὁ | Prince 3, chef 1 | 4 |
748 | archieratikos | ἀρχιερατικός, ή, όν | principaux sacrificateurs | 1 |
749 | archiereus | ἀρχιερεύς, έως, ὁ | principaux sacrificateurs, souverain sacrificateur, chefs des sacrificateurs | 122 |
750 | archipoimen | ἀρχιποίμην, ενος, ὁ | souverain pasteur | 1 |
751 | Archippos | Ἄρχιππος, ου, ὁ | Archippe | 2 |
752 | archisunagogos | ἀρχισυνάγωγος, ου, ὁ | le chef de la synagogue 7, les chefs de la synagogue 2 | 9 |
753 | architekton | ἀρχιτέκτων, ονος, ὁ | architecte | 1 |
754 | architelones | ἀρχιτελώνης, ου, ὁ | chef des publicains | 1 |
755 | architriklinos | ἀρχιτρίκλινος, ου, ὁ | ordonnateur du repas 2 | 3 |
756 | archomai | ἄρχομαι | commencer, se mettre, être mis, aller, bientôt, depuis | 84 |
757 | archo | ἄρχω | les chefs 1, régner sur 1 | 2 |
758 | archon | ἄρχων, οντος, ὁ | chef(s), prince(s), magistrat(s) | 37 |
759 | aroma | ἄρωμα, ατος, τό | aromates | 4 |
760 | Asa | Ἀσά, ὁ | Asa | 2 |
761 | asaleutos | ἀσάλευτος, ον | immobile 1, inébranlable 1 | 2 |
762 | asbestos | ἄσβεστος, ον | qui ne s’éteint point | 4 |
763 | asebeia | ἀσέβεια, ας, ἡ | impiété 5, impie 1 | 6 |
764 | asebeo | ἀσεβέω | vivre en impie 1, commettre l’impiété 1 | 2 |
765 | asebes | ἀσεβής, ές | impie(s) | 9 |
766 | aselgeia | ἀσέλγεια, ας, ἡ | dissolution(s), dérèglement, impudicité | 9 |
767 | asemos | ἄσημος, ον | sans importance | 1 |
768 | Aser | Ἀσήρ, ὁ | Aser | 2 |
769 | astheneia | ἀσθένεια, ας, ἡ | faiblesse 10, maladie 5, infirmité(s) 4, infirme 2, malade 2, indispositions 1 | 24 |
770 | astheneo | ἀσθενέω | malade(s), être malade, tomber malade, faible(s), faiblesse, faiblir, rendre sans force | 36 |
771 | asthenema | ἀσθένημα, ατος, τό | faiblesses | 1 |
772 | asthenes | ἀσθενής, ές | faible, malade, sans force, choses faibles, infirme, impuissant | 25 |
773 | Asia | Ἀσία, ας, ἡ | Asie | 18 |
774 | Asianos | Ἀσιανός, οῦ, ὁ | d’Asie | 1 |
775 | Asiarches | Ἀσιάρχης, ου, ὁ | Asiarques | 1 |
776 | asitia | ἀσιτία, ας, ἡ | on n’avait pas mangé | 1 |
777 | asitos | ἄσιτος, ον | s’abstenir | 1 |
778 | askeo | ἀσκέω | s’efforcer | 1 |
779 | askos | ἀσκός, οῦ, ὁ | outres | 12 |
780 | asmenos | ἀσμένως | avec joie | 2 |
781 | asophos | ἄσοφος, ον | insensés | 1 |
782 | aspazomai | ἀσπάζομαι | saluer, exhorter, prendre congé | 60 |
783 | aspasmos | ἀσπασμός, οῦ, ὁ | salutation, saluer, être salué | 10 |
784 | aspilos | ἄσπιλος, ον | sans tache 3, sans souillures 1 | 4 |
785 | aspis | ἀσπίς, ίδος, ἡ | aspic | 1 |
786 | aspondos | ἄσπονδος, ον | déloyaux | 1 |
787 | assarion | ἀσσάριον, ίου, τό | sou(s) | 2 |
788 | asson | ἆσσον | de près | 1 |
789 | Assos | Ἄσσος, ου, ἡ | Assos | 2 |
790 | astateo | ἀστατέω | errant çà et là | 1 |
791 | asteios | ἀστεῖος, α, ον | beau | 2 |
792 | aster | ἀστήρ, έρος, ὁ | étoile(s) 13, astres 1 | 24 |
793 | asteriktos | ἀστήρικτος, ον | mal affermies | 2 |
794 | astorgos | ἄστοργος, ον | sans affection naturelle 1, insensible 1 | 2 |
795 | astocheo | ἀστοχέω | détournés | 3 |
796 | astrape | ἀστραπή, ῆς, ἡ | éclair(s) 8, éclairer 1 | 9 |
797 | astrapto | ἀστράπτω | resplendir 1, resplendissant 1 | 2 |
798 | astron | ἄστρον, ου, τό | étoile(s) | 4 |
799 | Asugkritos | Ἀσύγκριτος, ου, ὁ | Asyncrite | 1 |
bible974.com
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.